Tuhle otázku mi děti ve škole pokládaly poměrně často. A protože se na ni nedá plnohodnotně odpovědět v dvou třech větách, pojďme se podívat na aspekty úspěšných uživatelů jazyka.
Dnes už neplatí, že abyste se poměrně dobře naučili cizí jazyk, musíte delší dobu pobývat v zahraničí. Jsou tací, co tam žili roky a rozhodně vás svými jazykovými dovednostmi neoslní, a pak jsou jiní, kteří nikde nevyjeli, ale mají poslouchatelnou výslovnost, hezkou intonaci a používají jazyk celkově přirozeně. Jak to? No, očividně dělají něco jinak - lépe.
Mám minulost podobnou desítkám tisíc dalších: angličtina povinně od 4. třídy, celou základku pochybné vedení slovníčků ve třech sloupcích a málo interaktivní výuka vedená v češtině. Ale buďme rádi aspoň za to... V té době měl doma počítač a internet málokdo, takže pořádnou angličtinu jsem slyšela až na výšce od rodilých Britů a dvou českých učitelů s nádhernou výslovností (děkuji Lucce Vopravilové a Radkovi Glabazňovi). Tehdy jsem zjistila, že to vlastně není tak ohyzdný jazyk! A začalo přeučování výslovnosti, ajajaj! Škoda, že z té doby nemám žádné nahrávky, abych vám ukázala, jak hrozně jsem zněla a jak se dá i ve dvaceti přeučit zlozvyky a začít vyslovovat lépe, více po anglicku.
Tímto úvodem vám chci dodat naději, že ani ve dvaceti není pozdě začínat a že přeučit se dá ledasco. Ale bude to něco stát.
Fakt, že jsem studovala anglistiku, znamenal denní kontakt s jazykem, a to ve dvou podobách: UČENÍ a OSVOJOVÁNÍ. A o tuhle kombinaci jde. Takže:
1) Obklopte se angličtinou a nasávejte (podpoří osvojování).
2) Přidejte k tomu i záměrné, aktivní učení.
Zde jsou mé tipy na
...rozvíjení slovní zásoby:
Čtěte, čtěte, čtěte! A dělejte si k tomu občas poznámky.
Poslouchejte mluvené slovo.
Sledujte filmy/videa. Pokud s titulky, tak raději anglickými.
Nastavte si počítač/telefon/email/sociální sítě/appky do AJ.
Máte-li papírový slovník, což takhle proletět očima pár stránek před usnutím? Jen tak...
Jste-li v jazyce na začátku, vyhledejte si seznam X nejpoužívanějších slov a ten do sebe zkuste dostat. Otevřou se vám rychle dveře k porozumění alespoň jednoduchých materiálů a na tom se dá stavět. Já sama jsem tuto metodu nikdy nevyužila, ale v jazykových kruzích se obecně doporučuje.
Vypište si užitečné nebo zajímavé fráze na kartičky (flashcards) a s těmi pak pracujte. Jak?
Důležitá technika je aktivní vybavování - zkouším sám sebe tím, že se snažím danou frázi či větu vybavit. A pak zkontroluju správnost. Zde je však důležité, abychom měli věty na kartičkách správně. Nejste si-li jistí, požádejte někoho znalejšího o kontrolu. Může to být i Chat GPT.
...aktivizaci pasivní slovní zásoby
Pište si deník, poznámky, seznam úkolů, shrnutí čekoholi,... (ideálně rukou).
Dělejte si písemná překladová cvičení - napište si seznam frází a vět v češtině, které by se vám hodily, a pak zkuste přeložit. Nemáte-li živého člověka na kontrolu, využijte Chat GPT. (Zdá se mi zdatnější než Google Translate.)
Mluvte si pro sebe, pokud možno nahlas. Skládejte věty, překládejte myšlenky. Dělejte si fiktivní dialogy,...
Komunikujte s někým online/offline, máte-li tu možnost.
...výslovnost
Průběžně video zastavujte a napodobujte slova/věty nahlas. Soustřeďte se i na to, co dělají ústa vašeho vzoru a ta vaše.
Nahrávejte se a poslouchejte se! Zevnitř se slyšíme jinak, obvykle lépe. Pro zlepšení je však nutné čelit skutečnosti.
Když se učíte nová slovíčka z textu, neodhadujte - VŽDY si zkontrolujte výslovnost. Angličtina je v tomto opravdu zrádná. Mimoto existuje nemálo slov, která se stejně píší, ale výslovnost se liší podle toho, zda se jedná o sloveso (to project, to desert) nebo podstatné jméno (a project, a desert). A na toto už obvykle ani seznam.slovnik.cz nestačí a budete muset do výkladového, např. Cambridge Dictionary.
Dovzdělejte se v oblasti fonetických znaků - opravdu to udělá rozdíl. Samoukovi pomůže tento Online interactive IPA chart. Nicméně, toto téma je přece jen komplikované, takže bych doporučila pár lekcí s kvalifikovaným lektorem pro správné pochopení a prvotní nácvik. Jsem vám k službám :-)
Pro poslech konkrétního slova se hodí online slovníky, ale fráze tam už nenajdete. Za těmi musíte na YouGlish či Howjsay. YouGlish má obrovskou výhodu - nabízí pár až stovky mluvních vzorů ve videích. Byť se občas může stát, že vám nabídne jiné slovo, které podobně zní. Inu, záměna se občas vloudí.
Lucie Gramelová je známá česká polyglotka, která má nakladatelství Jazykový koutek. Jazyky jsou její koníček i práce a momentálně učí řečtinu. Na svém blogu píše mimo jiné o tom, jak se jazyky učí nebo jak je udržuje. <-- Mrk!
Za její důležitou myšlenku považuji tuto:
Je těžké udržovat několik jazyků najednou, pokud jste se v nich nedostali alespoň na úroveň B1. Její rada tedy zní se co nejrychleji dostat na B1 (úroveň středně pokročilého), protože pak už je nižší riziko, že jazyk snadno zapomeneme. Navíc pak není problém si jazyk udržovat - rozumíme podcastům, videím, filmům, jednodušším článkům, můžeme jej zahrnout do svého života, aniž by to znamenalo velkou časovou zátěž.
Prostě i zde, jako u všeho, platí, že naučit se dovednost vyžaduje dostatek praxe.
Tak hurá načíst hromady textů, naposlouchat tisíce hodin a namluvit jich alespoň stovky, ideálně v interakcích s jinými. Já vím, tohle nezní jako rychlá cesta, ale nejsem z těch, co by věřili na skvělé výsledky bez strategie a vložené energie. Jasně, občas se narodí genius, ale ten nečte tento blog.
Comments